
最近谍照记者拍到了下一代奔驰E级轿跑车,该车将于2017年上市。虽然该车进行了重度伪装,但仍可看出它与C级轿跑车有很多共同之处。老款车的侧后视镜安装在A柱上,但新车后视镜安装在车门上,这与C级轿跑车一样。由于新车采用MRA平台,因此重量将大幅降低,同时车身内部空间也更宽敞,行李箱容积更大。新车内装与E级轿车基本相同,包括取自S级的双数字显示屏。不过,虽然轿车版提供了模拟仪表群,但轿跑车很可能采用数字仪表。至于动力系统,新车很可能搭载一系列四缸汽油和柴油引擎以及动力更强劲直列六缸引擎。奔驰去年曾表示,上一代E级轿跑车和敞篷车没有AMG版本是个错误,但新车将增加AMG版本。预计该车将搭载4.0升V8双涡轮增压引擎,预计标准版功率550马力,S版功率580马力。E级轿车将在明年1月11日开幕的北美车展亮相,而轿跑车则将在2017年上半年发布。
2017 Mercedes E-Class Coupe spied in motion
The next-generation Mercedes E-Class Coupe has been caught on camera prior to a market launch set for 2017.
The car is dressed in heavy camo, but nevertheless it’s easy to notice it will have very much in common with its smaller brother, the C-Class Coupe. While the outgoing model has the side mirrors mounted on the A pillars, the new E will come with door-mounted mirrors. This is exactly what happened to the C-Class Coupe when it received a new generation.
It will ride on the MRA platform that will come with a weight loss despite an increase in size granting a more spacious cabin and a larger trunk. The interior will largely be sourced from the E-Class Sedan (W213), so expect a dual digital screen layout in the same vein as the S-Class models. The sedan will also be offered with analog dials, but chances are Mercedes will offer the sleeker coupe only with the digital setup.
A couple of new turbocharged four-cylinder gasoline and diesel engines will likely be offered, as well as stronger inline-six motors. Mercedes admitted last year it was a mistake not to launch fully-fledged AMG versions of the outgoing E-Class Coupe and Convertible, but promised the new ones will receive the treatment. These models will come with a beefier iteration of the biturbo 4.0-liter V8 engine that is estimated to produce 550 hp in the standard model and 580 hp in the S version.
Taking into account the E-Class Sedan will premiere on January 11 at NAIAS in Detroit, the coupe will likely go official in the first half of 2017.